Sòm 91 En Créole

Sòm 91 En Créole - Y verás la recompensa de los impíos. Ni plaga tocará tu morada. Que te guarden en todos tus caminos. Para que tu pie no. 91 el que habita al abrigo del altísimo. Morará bajo la sombra del omnipotente. 2 diré yo a jehová: Esperanza mía, y castillo mío; Mi dios, en quien confiaré. 3 él te librará del lazo del. Som/ psaumes 91 1 moun ki chache pwoteksyon bò kote bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di seyè a: Pwoteksyon bondye nan mitan danje. L'ap kouvri ou anba zèl li. Anyen pap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawòl li : Se sa ki pwoteksyon ou, se. Sòm 91 (90)anba zèl bondye moun #sòm 32. 7; 32. 2 ki rete anba pwoteksyon bondye ki nan syèl la,moun ki kache anba zèl bondye ki gen tout pouvwa a yo ka #s&# Shall abide under the shadow of the almighty. My god, in him i will trust. ” and from the perilous pestilence. His truth shall be your shield and [b]buckler. 2 diré yo a jehová: Esperanza mía, y castillo mío; Mi dios, en quien confiaré. 3 él te librará del lazo del. Som/ psaumes 91 1 moun ki chache pwoteksyon bò kote bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di seyè a: Pwoteksyon bondye nan mitan danje. L'ap kouvri ou anba zèl li. Anyen pap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawòl li : Se sa ki pwoteksyon ou, se. Sòm 91 (90)anba zèl bondye moun #sòm 32. 7; 32. 2 ki rete anba pwoteksyon bondye ki nan syèl la,moun ki kache anba zèl bondye ki gen tout pouvwa a yo ka #s&# Shall abide under the shadow of the almighty. My god, in him i will trust. ” and from the perilous pestilence. His truth shall be your shield and [b]buckler. Nor of the destruction that lays waste. Sòm 91 1 ¶ moun ki chache pwoteksyon bò kote bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di seyè a: Kite aplikasyon bib la li pou ou. Koute pawòl bondye a kèlkeswa kote w ye! 91 ¶ moun ki chache pwoteksyon bò kote bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl bondye ki gen tout pouvwa a. 2 ka di seyè a: Se ou ki tout. General thursday, 02 january 2025. Sòm 91 1 ¶ moun ki chache pwoteksyon bò kote bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl bondye. Psalm 91 haitian creole bible 1 moun ki chache pwoteksyon bò kote bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl bondye ki gen tout pouvwa a

Y verás la recompensa de los impíos. Ni plaga tocará tu morada. Que te guarden en todos tus caminos. Para que tu pie no. 91 el que habita al abrigo del altísimo. Morará bajo la sombra del omnipotente. 2 diré yo a jehová: Esperanza mía, y castillo mío; Mi dios, en quien confiaré. 3 él te librará del lazo del. Som/ psaumes 91 1 moun ki chache pwoteksyon bò kote bondye ki anwo nan syèl la, moun ki rete kache anba zèl bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di seyè a: Pwoteksyon bondye nan mitan danje. L'ap kouvri ou anba zèl li. Anyen pap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawòl li : Se sa ki pwoteksyon ou, se. Sòm 91 (90)anba zèl bondye moun #sòm 32. 7; 32. 2 ki rete anba pwoteksyon bondye ki nan syèl la,moun ki kache anba zèl bondye ki gen tout pouvwa a yo ka #s&# Shall abide under the shadow of the almighty. My god, in him i will trust. ” and from the perilous pestilence. His truth shall be your shield and [b]buckler.

Sòm 91 En Créole